Consegnatecelo e la punizione terrà conto anche del reato che ha commesso presso di voi.
Return him and his punishment will be appropriate to your crime as well.
Il programma dettagliato della settimana, che terrà conto anche del numero degli iscritti, sarà disponibile alla fine di ottobre (dopo la chiusura delle iscrizioni).
A detailed program of the week, which will also take into account the number of participants, will be available at the end of October (after the registration deadline).
La Commissione presenterà allora una relazione al Consiglio in cui terrà conto anche dell’impegno dell’Albania nella lotta alla corruzione e alla criminalità organizzata.
The Commission will report to the Council once this is done, also taking into account Albania's commitment to fight corruption and organised crime.
La gestione responsabile e sostenibile dei nanomateriali e dei materiali con proprietà simili sarà garantita nel quadro di un approccio globale che terrà conto anche della valutazione e della gestione dei rischi, dell’informazione e del monitoraggio.
The safety and sustainable management of nanomaterials and materials with similar properties will be ensured as part of a comprehensive approach involving risk assessment and management, information and monitoring.
La verifica dell'apprendimento consiste in una prova orale finale che terrà conto anche dei risultati ottenuti dallo studente durante lo svolgimento delle prove pratiche.
The verification of acquired skills and knowledge consists of an oral examination that takes into account the laboratory tests (with related reports).
Nella valutazione si terrà conto anche della proprietà di linguaggio e della comprensione della relazione tra i diversi argomenti del programma.
The evaluation will also take into account the properties of language and the understanding of the relationship between the different topics of the program. Course program
Nel calcolo delle Spese di Consegna si terrà conto anche di eventuali dazi doganali e/o di ogni altra limitazione alla esportazione dei Prodotti.
Any customs duties and/or any other limitation to exporting the Products will also be taken into account when calculating the Delivery Expenses.
Nasdaq terrà conto anche di altri dati raccolti da varie fonti online.
They also take into account other data gathered from a variety of online sources.
Il voto finale terrà conto anche della valutazione della conduzione e presentazione del progetto di gruppo e dei compiti assegnati settimanalmente.
The final mark will take also into account the evaluation of the group project conduction and presentation and of the weekly assigned homeworks.
Oltre al criterio del rispetto della toponimia spagnola, SEAT terrà conto anche di altri criteri quali il fatto che il nome sia in linea con i valori del Brand e che sia facilmente pronunciabile in tutte le lingue.
In addition to the Spanish geography criteria, SEAT has included, among others, that the name matches the company’s brand values and product characteristics and that it is easy to pronounce in different languages.
Pertanto, in tutti i nuovi ordini e/o contratti a partire dal giorno 01/12/04, si terrà conto anche di tale aumento, insieme anche ad altri parametri, nella formazione dei prezzi dei singoli prodotti.
For all new orders or contracts as of 01.12.2004 this cost increase will be considered, among other parameters, in the price calculation of each individual product.
La Commissione terrà conto anche di questo aspetto nel suo lavoro, più ampio, inteso a risolvere il problema della doppia imposizione (cfr. IP/10/469).
The Commission will also take this issue into consideration in its broader efforts to tackle double taxation (see IP/10/469).
Il voto terrà conto anche del giudizio sull'attività di laboratorio e sulle relative relazioni.
The score takes into account the laboratory activity and the related reports.
Il voto finale sarà costituito dall'insieme delle valutazioni ottenute nelle quattro parti e terrà conto anche della chiarezza nell'esporre le proprie idee e argomentazioni.
The final grade will result from the combination of the assessment of each of the four parts. It will also take into account clarity in expressing one's ideas and arguments.
Infatti io vedrei questa sindrome come un esempio del naturale desiderio dell'uomo per le cose grandi, assolute ed infinite, che viene minacciato da questo fraintendimento: nella mostra si terrà conto anche di questo aspetto.
In fact, I would see this syndrome as an example of the natural human desire for something great, absolute and infinite being waylaid due to its being misunderstood, and we look at this aspect also in the exhibition.
Il calcolatore terrà conto anche dei vostri profitti derivanti dagli interessi composti e del valore crescente della valuta nativa della piattaforma, RBIS.
The calculator will also take into account your profits from compound interest and the rising value of the platform native currency, RBIS.
La valutazione terrà conto anche della frequenza e partecipazione attiva alle esercitazioni di laboratorio.
The final mark will also take into account the attendance and active participation of students in laboratory work.
Nella selezione finale una giuria interna terrà conto anche delle tue preferenze.
In the final selection, an internal jury will take your preferences into account.
Terrà conto anche delle riduzioni che possono essere raggiunte grazie ad una maggiore sensibilità dei cittadini e dalla condivisione delle best practice.
It will also take account of the reductions which could be achieved through improved public awareness and the sharing of best practice.
La valutazione terrà conto anche della lettura dei libri assegnati e dei materiali scaricati dalla piattaforma Moodle per l’e-learning.
The assessment will also consider the reading of the assigned books and educational material downloaded from the Moodle e-leaning platform.
Di tali elementi si terrà conto anche per l’investimento connesso al servizio di gestione di portafogli eventualmente prescelto dal Cliente che non potrà essere collocato in caso il cliente si rifiuti di fornire le informazioni sopracitate.
These elements will be taken into account also for investments linked to any portfolio management services chosen by the customer, which cannot be implemented if the customer refuses to provide the above information. MiFID Anti-money laundering
In effetti, quando Dust 514 verrà pubblicato, la mappa di EVE, correntemente occupata esclusivamente da strutture appartenenti al gioco su PC, terrà conto anche dei successi e delle sconfitte ottenute dalla fanteria su console.
In fact, when Dust 514 launches, the map of EVE, currently divined only by player structures owned in the PC game, will also take into account infantry successes and failures within the console game.
Si terrà conto anche delle questioni economiche, agevolando il trattamento dei visti per i viaggiatori legittimi che contribuiscono all'economia dell'UE e al suo sviluppo culturale e sociale.
Economic considerations will also come into play, with the facilitation of visa processing for legitimate travellers who contribute to the EU's economy and its cultural and social development.
Qualora non venga superata dovrà essere ripetuta. Il voto finale terrà conto anche di eventuali attività aggiuntive.
If it is not passed it must be repeated.The final grade will also take account of any additional activities.
"Lei terrà conto anche di questo, dottore; e il ragazzo le dirà come gli ho salvato la vita, e come sono stato destituito appunto per questo!
"You'll make a note of this here also, doctor, " says he, "and the boy'll tell you how I saved his life, and were deposed for it too, and you may lay to that.
Si terrà conto anche di rinunciare ai punteggi GMAT per gli studenti universitari aziendali che hanno guadagnato un minimo di 3, 2 GPA da un'altra scuola AACSB.
Consideration will also be given to waiving the GMAT scores for business undergraduates who have earned a minimum 3.2 GPA from another AACSB school.
Al fine della selezione si terrà conto anche di capsule no season capaci di rappresentare al meglio il DNA del brand.
For the purposes of the selection, the Committee and the Jury will also consider seasonless capsule collections that can best represent the DNA of a brand.
Si terrà conto anche del tipo di garanzie utilizzate, ad esempio nel settore immobiliare.
The kind of collateral being used, such as real estate, will be also taken into account
Per la determinazione del risultato si terrà conto anche degli assist realizzati negli eventuali tempi supplementari.
For the quarters of the match the overtime is not taken into account.
Il necessario rinnovamento della rete dovrà passare attraverso un piano di investimenti mirato che terrà conto anche del peso economico delle singole infrastrutture.
This renewal plan will have to take into account the economic weight of various individual infrastructure sectors.
Questa commissione viene calcolata proporzionalmente alla distanza tra i luoghi di ritiro e di consegna e terrà conto anche delle spese amministrative della società di noleggio.
This fee is calculated proportionately to the distance between pick-up and drop-off locations and will also account for the rental company’s administrative expenses.
Per l'ammissione al IV anno della laurea specialistica, oltre al programma di base, si terrà conto anche dei corsi universitari già seguiti dai candidati.
For admission to the fourth year, in addition to the basic programme the university courses already attended by the candidates will also be taken into account.
Si terrà conto anche della dimensione socioeconomica, e in particolare dei cambiamenti di comportamento e degli atteggiamenti sociali che incidono sull'uso dell'energia.
The socio-economic dimension, including behavioural changes and social attitudes with an impact on energy use will also be taken into account.
Oltre alle prescrizioni legali in materia di raggiungibilità, la Posta terrà conto anche di criteri ed esigenze regionali.
In addition to the statutory accessibility requirements, allowance will now also be made for regional criteria and requirements.
Con le sue attività, la Società Gemmologica Svizzera terrà conto anche in futuro di queste esigenze, per mantenere anche in seguito la fiducia dei clienti nei confronti del settore della gioielleria e della gemmologia.
Through its activities, the SGS will continue to meet these requirements in future and shall continue to maintain the trust of customers in the jewellery and watch industry.
Concludendo: se la comunità scientifica, dopo ulteriori studi approfonditi, riterrà che tale principio attivo sia utilizzabile per curare alcune patologie, sicuramente terrà conto anche degli aspetti negativi valutando il rapporto costo-beneficio.
In conclusion: if the scientific community, after further studies, will decide to use this chemical for treating certain diseases, certainly it will take into account drawbacks too for the assessment of the cost-benefit ratio.
La modellazione dell'auto terrà conto anche del problema della meccanica dei fluidi.
The modeling of the car will also take into account the problem of fluid mechanics.
1.2219839096069s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?